Dream of the Red Chamber

Dream of the Red Chamber

Commentary

Old Chinese Month Names

A bit of a tangent

Daniel Evensen's avatar
Daniel Evensen
Feb 21, 2026
∙ Paid

Old Chinese Month Names

You might have noticed an interesting word in yesterday’s translation post:

現是臘月天氣,夜又長,朔風凜凜,侵肌裂骨,一夜幾乎不曾凍死。

It was the twelfth month of the year, complete with long nights and a bitter north wind that would gnaw at your bones. Jia Rui nearly froze to death before the night was through.

So what does 臘月 mean, and why does it refer to the twelfth month of the lunar year?

User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of Daniel Evensen.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Daniel Evensen · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture