Dream of the Red Chamber

Dream of the Red Chamber

Commentary

Pranayama

The doctor's excuse

Daniel Evensen's avatar
Daniel Evensen
Jan 15, 2026
∙ Paid

Pranayama

Pranayama

There was an interesting part of the doctor’s response to Jia Zhen in yesterday’s post that you probably didn’t notice.

This is how I translated it:

方才這裡大爺也和我說了,但只今日拜了一天的客,才回到家,此時精神實在不能支援,就是去到府上,也不能看脈,須得調息一夜,明日務必到府。

The young master here has already spoken to me about this. However, I just got back home after visiting people all day, and I’m too tired to be of any use at the moment. Even if I were to visit your house now, I would be in no state to properly perform an examination. I intend to rest tonight, but I’ll certainly go to your house tomorrow.

But the interesting verb here, 調息, doesn’t really mean “intend to rest.”

User's avatar

Continue reading this post for free, courtesy of Daniel Evensen.

Or purchase a paid subscription.
© 2026 Daniel Evensen · Privacy ∙ Terms ∙ Collection notice
Start your SubstackGet the app
Substack is the home for great culture