8 Comments
User's avatar
Anthony Lee Phillips's avatar

Just found you on YouTube... This novel is so interesting! Your translation is making it so much easier to learn the story.

鴻因's avatar

Thrilled to start reading your blogs, finally! Do you use any reference work? It would be cool if you could list them too.

Daniel Evensen's avatar

This is a good idea, actually - I’ll see if I can come up with a good reference list for those who are interested.

鴻因's avatar

Thank you! I'm very interested. I need to search in the storage a bit but the last time I checked, I had two books that helped me to understand and appreciate the novel:

《紅樓夢詩詞曲賦鑒賞辭典》(by 賀新輝 et al) and 《紅樓夢的兩個世界》(by 余英時)

Anthony W.'s avatar

Is there somewhere that has just the translation up until this point or just the commentary, or is it just in posts?

Daniel Evensen's avatar

At the moment it’s mostly in posts. I’m still working on organizing things a bit better.

Eventually I’ll have pages up devoted to each individual chapter, as well as pages devoted to each individual character.

Zarina's avatar

Just wanted to say thank you for this project! I just started reading the book (Hawkes translation). English is not my first language (neither is Chinese) and I do find myself struggling to follow / understand the story at times. I am also always wondering about the cultural / historical context of the book so your posts have been really helpful!

Arthur Kaupe's avatar

Hi Daniel, I like the chapter links in this post, and the chapter summaries that link the set of posts for that chapter. They are very helpful, except that you ave only linked the first 3 chapters. Could you add links and chapter summaries for the additional chapters that you have translated. Thanks Arthur.