A description of Wang Xifeng's hectic life
The Joly translation, like the Yang’s, includes the bit about the Duke of Chenkuo. And like Hawkes/Yang, Joly omits the 萬綠叢中一點紅 line. This makes me think that these additions/omissions come from an older manuscript.
The Joly translation, like the Yang’s, includes the bit about the Duke of Chenkuo. And like Hawkes/Yang, Joly omits the 萬綠叢中一點紅 line. This makes me think that these additions/omissions come from an older manuscript.